ΤΑ ΚΕΛΛΙΑ ΤΗΣ ΤΗΝΟΥ

ΤΑ ΚΕΛΛΙΑ ΤΗΣ ΤΗΝΟΥ
Και στα Κελλιά με χρώματα άσπρα και ήλιο μεθούν

giovedì 25 marzo 2021

1821. Une histoire illustrée.

La Révolution Grecque de 1821 a été un évènement européen qui a alimenté les journaux et mobilisé l’imaginaire européen tout au long de sa durée (1821-1828) et durant les années suivantes, vu que les journaux et différentes autres publications à grand tirage continuaient à reproduire ses images de par l’Europe.
ORGANIZZAZIONE-ΣΥΝΔΙΟΡΓΑΝΩΣΗ Amalia Pappa GSA (Γενικά Αρχεία του Κράτους) Paul Kyprianou CENC (Ελληνική Κοινότητα Νάπολης και Καμπανίας) Coordinamento-Συντονισμός Jannis Korinthios Testo- Κείμενο: Nikos Karapidakis (Ιόνιο Πανεπιστήμιο) Musica-Μουσική: Ravel - Cinq Mélodies Populaires Grecques (1904-1906) arranged for guitar by Marco de Goeij Traduzioni - Μεταφράσεις: Jannis Korinthios, Paul Kyprianou Leggono -Διαβάζουν: Angela Iannuzzi, Marianna Kyriakoudi, Paul Kyprianou In sinergia con-Σε συνεργασία με Sotiris Papadimitriou CENC (Ελληνική Κοινότητα Νάπολης και Καμπανίας) Charalampos Chotzakoglou SCS (Εταιρεία Κυπριακών Σπουδών) Ioannis Eliades SCS (Εταιρεία Κυπριακών Σπουδών) Allestimento e elaborazione multimediale - Γραφικός σχεδιασμός-επεξεργασία πολυμέσων Taco Strino (IT) Si ringrazia - Ευχαριστούμε Famiglia Typaldos, Napoli (IT) Paul Kyprianou, Napoli (IT) Patrocini - Αιγίδες Camera dei Deputati- Ιταλική Βουλή των Αντιπροσώπων Ambasciata di Grecia a Roma - Πρεσβεία της Ελλάδος στη Ρώμη Ambasciata d’Italia ad Atene - Πρεσβεία της Ιταλίας στην Αθήνα

 

mercoledì 24 marzo 2021

ΕΙΚΟΣΙΕΝΑ. ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΑΛΙΓΓΕΝΕΣΙΑ. Μια Ιστορία εικόνων.

Κείμενο: ΝΙΚΟΣ ΚΑΡΑΠΙΔΑΚΗΣ Διαβάζει: Μαριάννα Κυριακούδη Η Ελληνική Επανάσταση του 1821 υπήρξε ένα ευρωπαϊκό γεγονός που τροφοδότησε τις ειδήσεις και κινητοποίησε το ευρωπαϊκό φαντασιακό τόσο κατά τη διάρκεια των ίδιων των γεγονότων (1821-1828) όσο και για χρόνια μετά, αφού οι εφημερίδες και τα διάφορα έντυπα ευρείας κυκλοφορίας σ’όλη την Ευρώπη, εξακολουθούσαν να αναπαράγουν τις εικόνες της. ORGANIZZAZIONE-ΣΥΝΔΙΟΡΓΑΝΩΣΗ Amalia Pappa GSA (Γενικά Αρχεία του Κράτους) Paul Kyprianou CENC (Ελληνική Κοινότητα Νάπολης και Καμπανίας) Coordinamento-Συντονισμός Jannis Korinthios Testo- Κείμενο: Nikos Karapidakis (Ιόνιο Πανεπιστήμιο) Musica-Μουσική: Ravel - Cinq Mélodies Populaires Grecques (1904-1906) arranged for guitar by Marco de Goeij Traduzioni - Μεταφράσεις: Jannis Korinthios, Paul Kyprianou Leggono -Διαβάζουν: Angela Iannuzzi, Marianna Kyriakoudi, Paul Kyprianou In sinergia con-Σε συνεργασία με Sotiris Papadimitriou CENC (Ελληνική Κοινότητα Νάπολης και Καμπανίας) Charalampos Chotzakoglou SCS (Εταιρεία Κυπριακών Σπουδών) Ioannis Eliades SCS (Εταιρεία Κυπριακών Σπουδών) Allestimento e elaborazione multimediale - Γραφικός σχεδιασμός-επεξεργασία πολυμέσων Taco Strino (IT) Si ringrazia - Ευχαριστούμε Famiglia Typaldos, Napoli (IT) Paul Kyprianou, Napoli (IT) Patrocini - Αιγίδες Camera dei Deputati- Ιταλική Βουλή των Αντιπροσώπων Ambasciata di Grecia a Roma - Πρεσβεία της Ελλάδος στη Ρώμη Ambasciata d’Italia ad Atene - Πρεσβεία της Ιταλίας στην Αθήνα

 

1821. L'iconografia del Risorgimento Greco nelle Collezioni private napoletane.

Testo: Nikos Karapidakis. Legge: Angela Iannuzzi. ORGANIZZAZIONE-ΣΥΝΔΙΟΡΓΑΝΩΣΗ Amalia Pappa GSA (Γενικά Αρχεία του Κράτους) Paul Kyprianou CENC (Ελληνική Κοινότητα Νάπολης και Καμπανίας) Coordinamento-Συντονισμός Jannis Korinthios Testo- Κείμενο: Nikos Karapidakis (Ιόνιο Πανεπιστήμιο) Musica-Μουσική: Ravel - Cinq Mélodies Populaires Grecques (1904-1906) arranged for guitar by Marco de Goeij Traduzioni - Μεταφράσεις: Jannis Korinthios, Paul Kyprianou Leggono -Διαβάζουν: Angela Iannuzzi, Marianna Kyriakoudi, Paul Kyprianou In sinergia con-Σε συνεργασία με Sotiris Papadimitriou CENC (Ελληνική Κοινότητα Νάπολης και Καμπανίας) Charalampos Chotzakoglou SCS (Εταιρεία Κυπριακών Σπουδών) Ioannis Eliades SCS (Εταιρεία Κυπριακών Σπουδών) Allestimento e elaborazione multimediale - Γραφικός σχεδιασμός-επεξεργασία πολυμέσων Taco Strino (IT) Si ringrazia - Ευχαριστούμε Famiglia Typaldos, Napoli (IT) Paul Kyprianou, Napoli (IT) Patrocini - Αιγίδες Camera dei Deputati- Ιταλική Βουλή των Αντιπροσώπων Ambasciata di Grecia a Roma - Πρεσβεία της Ελλάδος στη Ρώμη Ambasciata d’Italia ad Atene - Πρεσβεία της Ιταλίας στην Αθήνα

 

«Νάπολη και Ελληνική Παλιγγενεσία». Τρεις παράλληλες εκθέσεις, με κοινά εκθέματα, του Κρατικού Αρχείου της Νάπολης (Archivio di Stato di Napoli), των Γενικών Αρχείων του Κράτους (Ελλάδα) και της Εταιρείας Κυπριακών Σπουδών (Κύπρος).

«Νάπολη και Ελληνική Παλιγγενεσία»


Τρεις παράλληλες  εκθέσεις, με κοινά εκθέματα, παρουσιάζονται μετά τη συνεργασία του Κρατικού Αρχείου της Νάπολης (Archivio di Stato di Napoli), των Γενικών Αρχείων του Κράτους (Ελλάδα) και της Εταιρείας Κυπριακών Σπουδών (Κύπρος). 

Πρόκειται για μια διαφορετική προσέγγιση των όσων διαδραματίστηκαν, από τους προεπαναστατικούς χρόνους μέχρι την ίδρυση του νεοελληνικού κράτους και την καποδιστριακή περίοδο. Προβάλλονται, για πρώτη φορά, ανέκδοτα αρχειακά τεκμήρια που φωτίζουν πτυχές της Παλιγγενεσίας, του βασιλείου των Δύο Σικελιών, του Φιλελληνισμού, και της συμμετοχής της Κύπρου στον Αγώνα στοχεύοντας στην ανίχνευση πτυχών, διαδρομών και σχέσεων οι οποίες δεν είναι ευρύτερα γνωστές. 

Δυστυχώς, όπως σε πολλές παρόμοιες δράσεις, η πανδημία ανέτρεψε τον αρχικό σχεδιασμό.  Κατά συνέπεια η έκθεση παρουσιάζεται σήμερα στην ψηφιακή της εκδοχή και όταν οι συνθήκες το επιτρέψουν, θα εκτεθεί και στην φυσική της μορφή.

Αξιοποιώντας, λοιπόν, την εικονική πραγματικότητα και τις δυνατότητες πρόσβασης και περιήγησης μέσω διαδικτύου, δίνεται η  δυνατότητα σε όλους όσοι ενδιαφέρονται, να μεταφερθούν στο Κρατικό Αρχείο της Νάπολης, και να περιηγηθούν στην έκθεση μέσα από ένα πανοραμικό virtual tour  αλλά παράλληλα να θαυμάσουν τις αίθουσες ενός μοναδικού κτηρίου του 16ου αιώνα το οποίο κοσμούν τοιχογραφίες του Έλληνα ζωγράφου Βελισάριου Κορένσιου (μέσα 16ου /μέσα 17ου αι.) από την Κυπαρισσία.

Το αρχειακό υλικό του Κρατικού Αρχείου της Νάπολης αποτελεί τον κορμό της έκθεσης γύρω από τον οποίο προστέθηκε αντίστοιχο υλικό από τα Γενικά Αρχεία του Κράτους (Ελλάδα)  και την Εταιρεία Κυπριακών Σπουδών (Κύπρος). 

Περιλαμβάνονται συνολικά  157 τεκμήρια από τα αρχεία και τις συλλογές των τριών φορέων τα οποία οργανώνονται στις ακόλουθες  ενότητες:

Α. Το Βασίλειο των Δυο Σικελιών

Β. Πολεμικές επιχειρήσεις

Γ. Ναυσιπλοΐα-ναυτικοί αποκλεισμοί-πειρατεία 

Δ. Φιλελληνισμός

Ε. Η Κύπρος στον Αγώνα του 1821


ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ

Συντονιστής δράσης: Γιάννης Κορίνθιος

Οργανωτική Επιτροπή

Candida Carino (Κρατικό Αρχείο Νάπολης-ΙΤΑΛΙΑ)

Αμαλία Παππά (Γενικά Αρχεία του Κράτους-ΕΛΛΑΔΑ)

Χαράλαμπος Χοτζάκογλου και Ιωάνννης Ηλιάδης (Εταιρεία Κυπριακών Σπουδών-ΚΥΠΡΟΣ)


Γραφικός σχεδιασμός-επεξεργασία πολυμέσων

Armando Traglia (Κρατικό Αρχείο Νάπολης-ΙΤΑΛΙΑ)


ΑΙΓΙΔΕΣ

Eπιτροπή ¨ΕΛΛΑΔΑ 2021¨

Βουλή των Αντιπροσώπων

Περιφέρεια Καμπανίας

Πρεσβεία της Ελλάδος στη Ρώμη

Πρεσβεία της Ιταλίας στην Αθήνα

Πρεσβεία της Ιταλίας στην Κύπρο

Πρεσβεία της Ιταλίας στην Αγία Έδρα



 

"NAPOLI E IL RISORGIMENTO GRECO". Mostra virtuale dell’Archivio di Stato di Napoli, degli Archivi Generali dello Stato (Grecia) e della Società di Studi Ciprioti (Napoli, Atene, Nicosia, 15.3.21-28.5.21)

“NAPOLI E IL RISORGIMENTO GRECO”




Tre mostre parallele con materiale espositivo comune promosse sinergicamente dall’Archivio di Stato di Napoli, dagli Archivi Generali dello Stato (Grecia) e dalla Società di Studi Ciprioti.

Esse offrono un approccio diverso degli eventi del Risorgimento greco, dai primordi e sino all’istituzione dello nuovo Stato e il periodo capodistriaco. Vengono presentati per la prima volta documenti che illuminano con luce diversa aspetti inediti del Risorgimento Greco, del Regno delle Due Sicilie, del Filellenismo e della partecipazione di Cipro alla lotta.

La pandemia ha sconvolto il progetto originario. Pertanto la mostra si presenta al momento solo in forma virtuale e, quando le condizioni lo permetteranno essa sarà allestita anche in forma convenzionale.

Valorizzando quindi la realtà virtuale e le potenzialità di approccio e navigazione, attraverso internet, si offre la possibilità a quanti sono interessati di trasferirsi virtualmente all’Archivio di Stato di Napoli e visitare la mostra con un panoramico virtual tour e ammirare le sale della sede monumentale affrescate con opere del pittore greco Belisario Corenzio (metà XVI sec-metà XVII sec.).


https://poly.google.com/view/a8pOOK1t-G5

https://www.youtube.com/watch?v=XuQmPkwmHF8


Il materiale archivistico dell’ASNa costituisce il fulcro della mostra, corredato con materiale analogo degli Archivi Generali dello Stato (Grecia) e della Società di Studi Ciprioti (Cipro).

La mostra comprende complessivamente 157 documenti dei tre Enti Organizzatori distinti in unità:

  1. Il Regno delle Due Sicilie.
  2. Operazioni militari.
  3. Navigazione-blocchi navali-pirateria.
  4. Filellenismo.
  5. Cipro nell’insurrezione del ’21.


Comitato Organizzativo


Jannis Korinthios (Coordinamento)

Candida Carrino  - Archivio di Stato di Napoli (I)

Amalia Pappa - Archivi Generali dello Stato (GR)

Charalampos Chotzakoglou e Ioannis Eliades - Società di Studi Ciprioti (CY)


Allestimento mostra e elaborazione multimediale 


Armando Traglia ASNa (I)


Patrocini

Comitato “GRECIA 2021”-Eπιτροπή ¨ΕΛΛΑΔΑ 2021¨

Camera dei Deputati.

Regione Campania-Περιφέρεια Καμπανίας

Ambasciata di Grecia a Roma-Πρεσβεία της Ελλάδος στη Ρώμη

Ambasciata d’Italia ad Atene- Πρεσβεία της Ιταλίας στην Αθήνα

Ambasciata d’Italia a Nicosia- Πρεσβεία της Ιταλίας στην Κύπρο

Ambasciata d’Italia presso la Santa Sede- Πρεσβεία της Ιταλίας στην Αγία Έδρα

https://www.ansa.it/campania/notizie/2021/03/23/mostre-a-napoli-virtual-tour-in-documenti-rivoluzione-greca_76f58e00-3685-41af-a3b8-995d64c7600e.html

http://www.ansamed.info/ansamed/it/notizie/stati/grecia/2021/03/23/mostre-napoli-ricorda-lotta-con-greci-per-indipendenza-1821_053b68f1-7fa0-4e4b-97a3-f1ab86e05124.html?fbclid=IwAR2Vkdc-OUSkDUII-swTiX8PdtXSrWCpu3f_pX6HNINDniD9wS0DbPuCDDI

http://www.ansamed.info/ansamed/en/news/nations/greece/2021/03/23/shows-naples-recalls-1821-independence-fight-with-greeks_caa4a5f5-51d0-47f5-8d14-e07a75a1ac90.html?fbclid=IwAR1_kvQ7GafDp4FrmCZdu3Q08LVYSYKsFHd4S1uxS_pGS5Xnu3bxb3eXcIM


Jannis Korinthios, 

ideatore e curatore della Mostra


 

lunedì 22 marzo 2021

Διαβουλεύσεις: Πάρεξ Ελευθερία και Γλώσσα (20/03/2021)

Οι ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ εστιάζουν σε δύο σημαντικά γεγονότα πολιτισμού, με αφετηρία την Νάπολη: την διαδικτυακή έκθεση για την επανάσταση του 1821 και τις εκδηλώσεις στα κλασικά λύκεια για την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας. Η ιδέα της παρουσίασης σε τρεις παράλληλες διαδικτυακές εκθέσεις σημαντικών τεκμηρίων από τα κρατικά αρχεία της Νάπολης, τα Γενικά Αρχεία του Κράτους και την Εταιρία Κυπριακών Σπουδών και ο έβδομος εορτασμός της Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας με πρωταγωνιστές μαθητές των κλασικών Λυκείων της νότιας Ιταλίας Η Ματρώνη Δικαιάκου συνομιλεί με τον εμπνευστή και των δύο εκδηλώσεων, τον καθηγητή του Πανεπιστημίου της Καλαβρίας Γιάννη Κορίνθιο και την Γενική Διευθύντρια των Γενικών Αρχείων του Κράτους Αμαλία Παππά.

 

lunedì 8 marzo 2021

Κ. ΔΗΜΟΥΛΑ, Σέ λέω γυναίκα γιατ' εἶσ’ αἰχμάλωτη.



 Κ. ΔΗΜΟΥΛΑ

Σημεῖο Ἀναγνωρίσεως
ἄγαλμα γυναίκας μέ δεμένα χέρια
Ὅλοι σέ λένε κατευθείαν ἄγαλμα,
ἐγώ σέ πρσφωνῶ γυναίκα κατευθείαν.
Στολίζεις κάποιο πάρκο.
Ἀπό μακριά ἐξαπατᾶς.
Θαρρεῖ κανείς πώς ἔχεις ἐλαφρά ἀνακαθήσει
νά θυμηθεῖς ἕνα ὡραῖο ὄνειρο πού εἶδες,
πώς παίρνεις φόρα νά τό ζήσεις.
Ἀπό κοντά ξεκαθαρίζει τό ὄνειρο:
δεμένα εἶναι πισθάγκωνα τά χέρια σου
μ' ἕνα σκοινί μαρμάρινο
κι ἡ στάση σου εἶναι ἡ θέλησή σου
κάτι νά σέ βοηθήσει νά ξεφύγεις
τήν ἀγωνία τοῦ αἰχμάλωτου.
Ἔτσι σέ παραγγείλανε στό γλύπτη:
αἰχμάλωτη.
Δέν μπορεῖς
οὔτε μιά βροχή νά ζυγίσεις στό χέρι σου,
οὔτε μιά ἐλαφριά μαργαρίτα.
Δεμένα εἶναι τά χέρια σου.
Καί δέν εἶν' τό μάρμαρο μόνο ὁ Ἄργος.
Ἄν κάτι πήγαινε ν' ἀλλάξει
στήν πορεία τῶν μαρμάρων,
ἄν ἄρχιζαν τ' ἀγάλματα ἀγῶνες
γιά ἐλευθερίες καί ἰσότητες,
ὅπως οἱ δοῦλοι,
οἱ νεκροί
καί τό αἴσθημά μας,
ἐσύ θά πορευόσουνα
μές στήν κοσμογονία τῶν μαρμάρων
μέ δεμένα πάλι τά χέρια, αἰχμάλωτη.
Ὅλοι σέ λένε κατευθείαν ἄγαλμα,
ἐγώ σέ λέω γυναίκα ἀμέσως.
Ὄχι γιατί γυναίκα σέ παρέδωσε
στό μάρμαρο ὁ γλύπτης
κι ὑπόσχονται οἱ γοφοί σου
εὐγονία ἀγαλμάτων,
καλή σοδειά ἀκινησίας.
Γιά τά δεμένα χέρια σου, πού ἔχεις
ὅσους πολλούς αἰῶνες σέ γνωρίζω,
σέ λέω γυναίκα.
Σέ λέω γυναίκα
γιατ' εἶσ’ αἰχμάλωτη.
(Τό λίγο τοῦ κόσμου, 1971)